au droit des territoires numériques,leRadioPharedessine en 78 lames l'Artel Noir de l'Ile de Ré
LE JARO par André Voisin
adapté à l'Internet par Olivier Zablocki
Le nom d'abord :

LE JARO pourquoi ?

De l'Arabe classique : GÂR, le voisin, celui qui est proche.

Les trois dernières langues sacrées : le sanscrit, l'hébreu, l'arabe fournissent souvent de précieuses indications sur le sens des mots (1).

Le mot GÂR qui s'emploie pour désigner le voisin, suggère encore plus fondamentalement tout ce qui est proche, tout ce qui nous rapproche de l'Essentiel, de l'Esprit donc de la Vérité et pour les croyants des Dieux ou de Dieu.

Ce jeu s'appelle donc le JARO, parce qu'il vous rapproche de vous-même et d'une forme de sensibilité subtile : celle de votre esprit ; de plus ce jeu deviendra pour vous un véritable compagnon.

Enfin par accident ou par chance, ce nom lui-même n'est autre que celui de l'auteur. Voici donc le JARO dont la consonnance au surplus n'est pas sans rappeler autre voisinage, le maître des livres les Tarots dont on connaît la richesse et la beauté.

Le JARO les salue au passage tout en se voulant une toute autre vocation.

 Bref historique


 

SOMMAIRE

- stade 1
- stade 2
- stade 3
Joueur solitaire
Jeux à deux
Jeux de groupe

1 Pour le sanscrit, la signification pour être différente n'en est pas moins intéressante  :  JA , fils ou produit, RA qui offre,  qui donne, suggère un objet qui génère des cadeaux , ou un fils ou une fille généreuse en dons.